نتایج جستجو برای: واژگان بدون معادل

تعداد نتایج: 90082  

ژورنال: :تحقیقات علوم قرآن و حدیث 2014
محسن مبارکی هادی بقایی

چکیده یکی از مشکلاتی که مترجم طی فرایند ترجمه با آن مواجه می شود، ترجمه واژگان فرهنگی و انتقال تأثیر مطلوب این واژگان به زبان مقصد است. این مسئله در متون دینی از جمله قرآن که واژگان فرهنگی بخش قابل توجهی از آیات قرآن را شامل می شود، نمود بیشتری پیدا می کند. در این پژوهش کیفیت ترجمه آربری و یوسف علی از جنبه معادل گزینی واژگان فرهنگی و میزان انتقال مفاهیم به زبان انگلیسی ارزیابی شده است. ازای...

چکیده یکی از مشکلاتی که مترجم طی فرایند ترجمه با آن مواجه می‌شود، ترجمه واژگان فرهنگی و انتقال تأثیر مطلوب این واژگان به زبان مقصد است. این مسئله در متون دینی از جمله قرآن که واژگان فرهنگی بخش قابل توجهی از آیات قرآن را شامل می‌شود، نمود بیشتری پیدا می‌کند. در این پژوهش کیفیت ترجمه آربری و یوسف‌علی از جنبه معادل‌گزینی واژگان فرهنگی و میزان انتقال مفاهیم به زبان انگلیسی ارزیابی شده است. ازاین‌...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

یکی از مشکلاتی که مترجمان در طی فرایند ترجمه با آن ممکن است مواجه شوند، انتقال واژگان فرهنگی زبان مبدأ به زبان مقصد است. این امر در ترجمه متون دینی بویژه قرآن که حاوی بسیاری از واژگان فرهنگی است بیشتر نمود پیدا می کند. در این پژوهش سعی بر این بود تا کیفیت ترجمه های آربری و یوسف علی از جنبه انتخاب معادل و میزان انتقال مفاهیم قرآنی به زبان انگلیسی مورد ارزیابی قرار گیرد. جهت نیل به این هدف، تعداد...

Journal: : 2022

زمینه و هدف: بیماری کبد چرب غیرالکلی رایج‌ترین کبدی است که در حال پیشرفت بوده بیش از یک‌چهارم مردم جهان را درگیر خود ساخته است. این پژوهشگران معتقدند فعالیت ورزشی استفاده داروهای گیاهی با خواص ضدچربی ضداکسایشی می‌تواند به‌عنوان درمان مکمل، سودمند باشد. بنابراین، هدف پژوهش تعیین آثار هشت هفته تمرین هوازی یا مصرف عرق آرتیشو بر سطوح چربی سرمی آنزیم‌های زنان مبتلا به بود. مواد روش‌ها: بدین‌منظور، 2...

Journal: : 2023

درطول تاریخ، قرآن با انگیزه‌ واهداف متعددی ترجمه و بازترجمه شده‌است. آغازقرن بیستم وتداوم نگرش علمی محققانه درحوزۀ اسلام شناسی قرن هجدهم نوزدهم میلادی، شرق شناسان دین‌پژوه بمنظورمقابله دیدگاه‌های غرض ورز ترجمه‌های‌غیرعلمی سده های قبل، به بازترجمه‌های‌علمی وکاربردی مبادرت کردند. ازجمله ترجمه‌های شاخص حاضرمی توان هارتموت بوبتسین شناس ودین پژوه آلمانی اشاره کرد که بصورت مستقیم ازاصل عربی زبان . یک...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1388

نتایج مثبت حاصل از به کار گیری مواد آموزشی چند رسانه ای،این محقق را بر آن داشت تا تاثیر دو روش رسم تصویر و معادل فارسی را بر روی یادگیری واژگان عینی انگلیسی در گروه نوآموز بررسی کند. دو گروه همسان از نو آموزان با یکی از این دو روش در طول یک ترم به کار پرداختند. در انتهای ترم، دایره واژگان عینی این دو گروه مورد ارزیابی قرار گرفت. اطلاعات به دست آمده با روش محاسباتی t-test مورد تجزیه و تحلیل قرار...

ژورنال: زبان پژوهی 2017

ی تأثیر ترکیب نمودهای مختلف توجه‌به‌صورت بر یادگیری واژگان انگلیسی دانش‌آموزان دبیرستان   افسر روحی1 سیدعلی رضی نژاد2 تاریخ دریافت: 17/9/94 تاریخ تصویب: 7/7/95 چکیده یادگیری واژگان انگلیسی تنها از طریق بهره‌مندی از داده‌های قابل‌فهم برای زبان‌آموزان مقدور نیست و استنباط معنای واژگان جدید در بیشتر موارد راهبردی موفق تلقی نمی‌گردد. در مطالعۀ حاضر، تأثیر 3 شگرد متفاوت بر یادگیری واژگان جدید در چا...

هر حوزه از دانش بشری، واژگانی دارد که در طول تاریخ پیدایش و تحول آن، به وجود آمده اند و بدون آشنایی با آن واژگان، فهم موضوع آن حوزه از دانش، ناممکن است. در این مقاله، نخست به اختصار به معرفی علم منطق از دورۀ باستان تاکنون می پردازیم و سپس به واژگان مشترک منطق قدیم و جدید و تعریف های تاریخی بعضی از اصطلاحات منطقی اشاره می کنیم. برای این منظور، اصطلاحاتی را از آثار مهم منطقی چند دانشمند برجستۀ اع...

Journal: : 2023

بداية فى الرسم ثم توسع إلي عالم التصوير، فتصوير الصور الظلية هو تصوير الخيال أو الظل بمعنى إمكانية حدود الجسم بدون إبراز ملامحه وماهيته فيظهر باللون الأسود . فاستخدم الفنان

لزوم ترجمه قرآن برای آشنایی غیرعرب زبانان امری لازم به نظر می رسد. از جمله آیات قرآن، آیه هایی است که اشاره به جدال مشرکان مکه با پیامبر(ص) در زمان بعثت دارد. آنان اتهامات زیادی به رسول خدا (ص) زدند. برخی از این اتهامات، نسبت دادنِ اوصاف شاعر، کاهن و مجنون به نبی (ص) است. با توجه به معنای این واژگان در عصر نزول که همه به نوعی ارتباط با جن دارند، این سوال مطرح می شود که در ترجمه واژگان شاعر، کاهن...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید